Planted!

Comunidad 27 has been developing a relationship with the Forestry Section of Fort Worth over the span of several years now.  This department offers several programs to residents of Fort Worth.  One of those programs offers free trees to be planted on the front of your property as a way of creating shade, adding beauty, and creating greener spaces.   On March 16, 2019,  Comunidad 27 planted 23 trees on the median of W. Long Ave.

The 23 trees were awarded to Comunidad 27 through a competitive grant process from the Forestry Section of the city of Fort Worth.  Comunidad27 planted the trees and hired an independent contractor to help dig the large holes necessary for these medium trees.  Overall, this was a very successful event and we hope to be a model for how a community of neighbors can come together to make impactful changes in their own community, from the ground up.  This in contrast to large development that comes from the top, down, with no input or communication with existing/host communities.

To read the booklet that we shared about this project, open the PDF below.  Spanish and English versions.

Comunidad 27 Planted (2)  Spanish

Comunidad 27 Planted (1)     English 

Cafe con Pan in the Park!

We are starting to see an incredible amount of “we buy homes with cash” offers in the form of yard signs, billboards, and mail offers in the Northside of Fort Worth.  It is for this reason that members of United Fort Worth, Comunidad 27, and El Voto es Latino decided to canvass a neighborhood that has been designated as the recipient of a revitalization effort worth $3 million.  Our goal was to find out whether the people in the community were owners or renters, and whether they were notified of the upcoming $3 million investment by the city.  After knocking on 200 doors, we were not surprised to find that the great majority of the people in the mapped area were not aware of the coming changes.

Why is this important?

Estamos comenzando a ver una cantidad increíble de ofertas de “compramos casas con dinero en efectivo” en forma de letreros, carteles y ofertas por correo en el lado norte de Fort Worth. Es por esta razón que los miembros de United Fort Worth, Comunidad 27 y El Voto es Latino decidieron sondear un vecindario que ha sido designado como receptor de un esfuerzo de revitalización por un valor de $ 3 millones. Nuestro objetivo era averiguar si las personas de la comunidad eran propietarios o inquilinos y si la ciudad les había notificado la próxima inversión de $ 3 millones. Después de tocar 200 puertas, no nos sorprendió descubrir que la gran mayoría de las personas en el área del mapa no estaban al tanto de los cambios que se avecinaban. ¿Porque es esto importante?

Well, when improvements are completed in the form of new sidewalks, light posts, and streets, the property value in this and the surrounding area will go up.  Cities usually only invest in target areas where they want to attract new home buyers, renters, and/or businesses, and by doing so, property values go up, along with taxes.

The reason this is important for people in the community to know is because they LIVE here.  The Northside hosts an undereducated population with high crime rate and urban blight. 14 % of adults have a high school education in the Northside.  Only 77% of students graduate from North Side High School.  According to selection criteria for determining the needs of this community, the city looks at negative indicators, such as low education.

Bueno, cuando se completen las mejoras en forma de nuevas aceras, postes de luz y calles, el valor de la propiedad en esto y el área circundante aumentará. Las ciudades generalmente solo invierten en áreas específicas donde desean atraer nuevos compradores de viviendas, inquilinos y / o negocios, y al hacerlo, los valores de las propiedades aumentan, junto con los impuestos.

La razón por la que esto es importante para que las personas de la comunidad lo sepan es porque VIVEN aquí. The Northside alberga una población poco educada con alto índice de criminalidad y deterioro urbano. El 14% de los adultos tiene una educación secundaria en el Northside. Solo el 77% de los estudiantes se gradúan de la escuela secundaria North Side. De acuerdo con los criterios de selección para determinar las necesidades de esta comunidad, la ciudad observa indicadores negativos, como la educación baja. ¿Porque es esto importante?

If the city knows that education is lacking, why aren’t any efforts being made to educate said population of upcoming projects and their potential implications (increased property value, taxes, gentrification from Panther Island populations).  It is common courtesy to let the people who live here know of these projects.  Many families have been here for several generations and they have paid decades worth of taxes and have seen absolutely no improvements.  Listing “lack of education” as an indicator for selection criteria of this revitalization whilst not educating people of coming changes, is such a missed opportunity.  What will end up happening is that the city of Fort Worth will displace by virtue of not informing existing and lower educated communities of coming changes, and replace them with more affluent, educated people who have little to no history in this area.

Si la ciudad sabe que falta educación, ¿por qué no se está haciendo ningún esfuerzo para educar a dicha población de los próximos proyectos y sus posibles implicaciones (aumento del valor de la propiedad, impuestos, gentrificación de las poblaciones de la isla Panther)? Es una cortesía común que las personas que viven aquí conozcan estos proyectos. Muchas familias han estado aquí por varias generaciones y han pagado impuestos por décadas y no han visto ninguna mejora. Listar la “falta de educación” como un indicador de los criterios de selección de esta revitalización y no educar a la gente sobre los próximos cambios, es una oportunidad perdida. También puede ser un indicador de otra cosa. Lo que terminara sucediendo es que la ciudad de Fort Worth desplazara a la gente que ya vive aqui por el hecho de no informar a las comunidades existentes y con menos educacion sobre los cambios. Tambien los reemplazara con gente mas adinerada, mas educacion, y menos raices en este barrio. 

In an effort to address this blind spot, our three grassroots organizations organized a Cafe con Pan in Arneson Park, which is located in the investment area of Northside. Many people showed up and were asking questions.  Several realtor friends showed up to help educate us about the dynamics of what is happening in terms of real estate.  Because it has not happened yet, increase in prices and gentrification are speculative but this is educated speculation with strong evidence (look at Fairmount, Oak Cliff, East Austin),  that this will price renters out and uninformed homeowners will sell early and low.

En un esfuerzo para educar a la gente sobre este tema, nuestras tres organizaciones de base organizaron un Café con Pan en Arneson Park, que se encuentra en el área de inversión de Northside. Muchas personas se presentaron e hicieron preguntas. Varios amigos inmobiliarios se presentaron para ayudarnos a educarnos sobre la dinámica de lo que está sucediendo en términos de bienes raíces. Debido a que aún no ha ocurrido, el aumento en los precios y la gentrificación son especulativos, pero se trata de una especulación educada con evidencia sólida (mire Fairmount, Oak Cliff, East Austin), que costará el precio a los inquilinos y los propietarios no informados venderán temprano y bajo.

This will create a shift in the population of District 2 of Fort Worth, replacing poorer, lower educated, people of color with a whiter, wealthier, and younger one.  The latter group tends to vote more and this will potentially create a shift of power in city council that is not representative of the majority of the population. And that my friends, is why many of us are furious that leadership is not educating our vulnerable populations about the implications of this seemingly small $3 million investment that happens to be right next to the Trinity River Vision.  The ripples will be felt far into the future.   One must ask whether our leaders have foresight or not. If they do, why are they not doing the best to prepare our people to meet the coming changes rather than be caught off guard by them?

Below are some photographs by Abel Perez Arita

Below are links to articles and city plans that give a much better view of the BIGGER PICTURE.  This $3 million is just a speck, and every year the city approves more and more changes.

 

Council Members Square Off Over Low-Income Housing

Fort Worth Tears Down Old Homes to Make Way for New Homes

http://fortworthtexas.gov/news/2018/12/Northside-neighborhood-selection/?fbclid=IwAR19AaXkMSkFUd4uVakRbkNmXasxHDJyRmVRp57SEYOtk577XWcGkoj7fx0

 

 

Posada 2018

Comunidad 27 celebrated its 4th Posada in the North Side this year, and everyone’s hard work made this Posada the most successful one yet.  For the last four years, neighbors from NW 27th street have gathered and planned cultural events such as this one, in hopes of taking back this neighborhood.

Comunidad 27 celebró su 4ta Posada en el barrio North Side este año, y el arduo trabajo de todos hizo de esta Posada la más exitosa hasta el momento. Durante los últimos cuatro años, los vecinos de NW 27th street se han reunido y planeado eventos culturales como este, con la esperanza de recuperar este vecindario.

These invitations were left at doorsteps of NW 27th St. homes.

Estas invitaciones se dejaron en las puertas de las casas de NW 27th St.

Blight and crime are everywhere in the North Side of Fort Worth and have been for the last several decades.  It is Comunidad 27’s belief that cultural activities that occupy our streets and expose people to healthy, positive, and community-oriented activities will turn this adversity around.   While cities like Dallas, Austin, and so many more outside of Texas, assist  communities that do similar work that we do with grants, Fort Worth has yet to develop a progressive plan to assist groups that are already on the ground working.   Until then, Comunidad 27 will continue to organize and groom leaders from our very own neighborhoods so that they may one day bring about the policy changes that are needed for existing communities living in zip codes such as 27th St.  We would like to thank El Voto es Latino for helping us this year. Thank you to FWPD NPO Guerrero for keeping us safe and North Side High School’s Mariachi Espuelas de Plata for gracing us with beautiful and traditional music.  Also, local businesses (Beto Hernandez, Los Zarapes, Franko’s Market, and La Piña Loca)joined our efforts by allowing us to spread the word of our event through their businesses.

Crimen y deterioro urbano están por todas partes del North Side de Fort Worth y asi ha sido durante las últimas décadas. Comunidad 27 cree que las actividades culturales que ocupan nuestras calles y exponen a las personas a actividades saludables, positivas y orientadas a la comunidad darán vuelta a esta adversidad. Ciudades como Dallas, Austin y muchas otras fuera de Texas ayudan a las comunidades que realizan trabajos similares a lo que hacemos en Comunidad27.  La diferencia es que otros grupos reciben subvenciones (ayuda financiera).  Fort Worth aún tiene que desarrollar un plan progresivo para ayudar a los grupos que ya están trabajando en estos esfuerzos. Hasta entonces, Comunidad 27 continuará organizando y preparando a los líderes de nuestros propios vecindarios para que algún día puedan realizar los cambios de políticas que son necesarios para las comunidades existentes que viven en códigos postales como 27th St. Quisiéramos agradecerle a El Voto Es latino por ayudarnos este año. Gracias a FWPD NPO Guerrero por mantenernos seguros y al Mariachi Espuelas de Plata de North Side High School por honrarnos con música hermosa y tradicional. Además, los negocios locales (Beto Hernández, Los Zarapes, Franko’s Market y La Piña Loca) se unieron a nuestros esfuerzos al permitirnos difundir la noticia de nuestro evento a través de sus negocios.

Below are some photographs of the Posada 2018

A continuación se presentan algunas fotografías de la Posada 2018.

 

 

 

 

Lights

Lighting can make all the difference in a neighborhood.  Homes on dark streets often fall prey to robbers and vandalism, which is why crime-prevention specialists urge people to turn on their porch lights at night. Even then however, street lighting is essential.   Thanks to one of our National Night Out events, we were able to demonstrate our block’s need for light posts.  After dark, the fire department had to rig their truck to light up the street due to our lack of lights.  Luckily, we invited our councilman who clearly saw the need for street lighting.  Just to make sure, we asked for them. Below are a couple of photos documenting the installation of two light posts on our block.

img_3146img_3139img_3138Organizing events on your block not only adds cultural vibrancy, and builds community, but it can also be leveraged to address needs, as evidence by the photos.

Thank you for reading and hopefully you will be a little bit more inspired to launch your first community event, even if it’s just a small bbq and invite your neighbors.

More posts to come, along with encouragement to start getting out there!

Convivio Mural Reveal / Revelación Mural Convivio

Convivio Mural of Community and Inclusion was revealed on Sept. 16, 2018, Mexican Independence Day.   Hundreds of people from the community of North Side came out to celebrate and support all the hard work that the North Side High School Students from the Mariachi program have put into this beautiful musical tradition from Mexico.   As cultural ambassadors for their community in the North Side, Mariachi Espuelas de Plata embodies artful excellence and accomplishment, representing and promoting cultural values that they proudly promote throughout the nation, including performances at Carnegie Hall in New York.

El 16 de septiembre de 2018, Día de la Independencia de México, se reveló el Convivio Mural de Comunidad e Inclusión. Cientos de personas de la comunidad de North Side salieron a celebrar y apoyar todo el trabajo arduo que los estudiantes de North Side High School del programa Mariachi han puesto en esta hermosa tradición musical de México. Como embajadores culturales de su comunidad en el North Side de Fort Worth, Mariachi Espuelas de Plata representa la excelencia y los logros artísticos, representando y promoviendo los valores culturales que orgullosamente promueven en toda la nación, incluidas las actuaciones en el Carnegie Hall en Nueva York.

Convivio was produced with support from Make Art With Purpose (MAP), Comunidad 27, and the active involvement of over 200 community members who attended the Convivio painting event in July.  Local and regional artists have also donated their skills in the production of this mural.

For the past year Arnoldo Hurtado has led community meetings inside of Franko’s, using the mural project to activate community discussions about gentrification, the importance of voting, and the formation of local business and neighborhood councils to direct growth and change in ways that do not displace residents and small businesses. These bi-lingual Spanish-English meetings have included the participation of hundreds of community members, city council members, representatives from businesses, the arts and other government agencies.

Convivio fue producido con el apoyo de Make Art With Purpose (MAP), Comunidad 27 y la participación activa de más de 200 miembros de la comunidad que asistieron al evento de pintura de Convivio en julio. Los artistas locales y regionales también han donado sus habilidades en la producción de este mural.

Durante el año pasado, Arnoldo Hurtado dirigió reuniones de la comunidad dentro de Franko’s, utilizando el proyecto mural para activar las discusiones de la comunidad sobre la gentrificación, la importancia de votar y la formación de negocios locales y consejos de vecindarios para dirigir el crecimiento y el cambio en formas que no desplacen a los residentes actuales y pequeñas empresas. Estas reuniones bilingües de español-inglés han incluido la participación de cientos de miembros de la comunidad, miembros del consejo de la ciudad, representantes de empresas, artes y otras agencias gubernamentales.

Murals of Community & Inclusion / Mural de Comunidad e Inclusión

Convivio: Murals of Community and Inclusion is a project that came about after years of discussing the plan with the owner of a local grocery store, Franko’s Market.  This store has suffered the consequences of a neglected and underserved community.  Criminal activity has forced the owner of the store to board up his windows and retreat from his community by taking shelter inside his store.  As sad as that is, we saw in opportunity on the dilapidated walls of the store. This opportunity finally came around a couple of weeks ago when over 200 members of the Northside community came out to help paint a giant 110 foot mural on the outside walls of Franko’s.  The goal of the Convivio mural was to bring members of the community and take ownership of the beautification process of their neighborhood.  The event was a success and even had a couple of write-ups in the Fort Worth Weekly!  Article 1 & Article 2

We have another community event coming up on September 16 from 4-9pm to celebrate Mexican Independence Day. We will be “unveiling” the mural during this cultural celebration. Once again, this event will foster community bonding and ownership over the well-being of our residents.  This is where the idea of neighborhood/community arts and cultural programming comes in.  Just like museums offer programming to their audiences, we should approach community development in the exact same manner. This will reduce crime while increasing resident participation. In our case, we have a record of providing programming in the form of the annual Posada, National Night Out, Community Tree Planting, and now murals!

Convivio: Murales de Comunidad e Inclusión es un proyecto que surgió después de años de discutir el plan con el propietario de una tienda de comestibles local, Franko’s Market. Esta tienda ha sufrido las consecuencias de una comunidad desatendida. La actividad criminal ha obligado al propietario de la tienda a cerrar sus ventanas y retirarse de su comunidad al refugiarse dentro de su tienda. Tan triste como es eso, vimos una oportunidad en las paredes en ruinas de la tienda. Esta oportunidad finalmente llegó hace un par de semanas cuando más de 200 miembros de la comunidad de North Side salieron para ayudar a pintar un mural gigante de 110 pies en las paredes exteriores de Franko’s. El objetivo del mural de Convivio era traer miembros de la comunidad y hacerse cargo del proceso de embellecimiento de su vecindario. ¡El evento fue un éxito e incluso tuvo un par de reseñas en el Fort Worth Weekly! Artículo 1 y Artículo 2

Tenemos otro evento comunitario el 16 de septiembre de 4 a 9 pm para celebrar el Día de la Independencia de México. Vamos a “desvelar” el mural durante esta celebración cultural. Una vez más, este evento fomentará la vinculación y la propiedad de la comunidad sobre el bienestar de nuestros residentes. Aquí es donde surge la idea de la programación cultural y artística del vecindario / comunidad. Así como los museos ofrecen programación para sus audiencias, debemos enfocar el desarrollo de la comunidad de la misma manera. Esto reducirá el crimen mientras aumenta la participación de los residentes. En nuestro caso, tenemos un registro de programación en forma de la Posada anual, Night Night Out, Community Tree Planting, ¡y ahora murales!

A follow-up to Northside Fiesta & mural unveiling will be posted here.  In the meantime, take a look at the visuals!

Un seguimiento de la Fiesta de Northside y la inauguración del mural se publicarán aquí. Mientras tanto, eche un vistazo a los visuales!

Mural Final Poster

IMG_3420IMG_3436IMG_3427IMG_3431IMG_3492IMG_3486IMG_3482IMG_3464IMG_3462IMG_3459communitymuralIMG_3432

Fiesta Northside

Noches de Horchata 3: Franko’s Story

Art and culture is something that the Northside does extremely well.  Mr. Niño, the celebrated mariachi teacher from Northside High School attended this 3rd Noches de Horchata as an advocate and example of a successful member of the arts community in our city.  The mariachi, Espuelas de Plata, has been nationally recognized as one of the best high school mariachis in the United States ( Spanish version of Star-Telegram Article) (English KERA Art&Seek Article).  Northside High School itself is a hub of creativity in a city that boasts institutions such as the Kimbell Art Museum, Amon Carter Museum, and The Modern Art Museum of Fort Worth.  A question that needs to be explored however is, does Fort Worth have a place to further foster the talent of these extremely talented and accomplished students?  If we look at careers and opportunities in the arts, the Fort Worth Symphony Orchestra comes to mind.  Back in 2016, the symphony ended a three-month strike due to pay cuts to musicians according to this article.  What other professional opportunities does Fort Worth, Texas offer its talented and diverse population?   We will need an answer for that soon for a new cultural hub is in the making, and it is taking place in non-other than the Northside of Fort Worth.

El arte y la cultura es algo que el North Side hace extremadamente bien. El Sr. Niño, el célebre maestro de mariachi de North Side High School, asistió a esta tercera Noches de Horchata como defensor y ejemplo de un miembro exitoso de la comunidad artística de nuestra ciudad. El mariachi, Espuelas de Plata, ha sido reconocido a nivel nacional como uno de los mejores mariachis de secundaria en los Estados Unidos North Side High School es un centro de creatividad en una ciudad que cuenta con instituciones como el Museo de Arte Kimbell, el Museo Amon Carter y el Museo de Arte Moderno de Fort Worth. Sin embargo, una pregunta que debe ser explorada es: ¿tiene Fort Worth un lugar para fomentar aún más el talento de estos estudiantes extremadamente talentosos y exitosos? Si nos fijamos en carreras y oportunidades en las artes, la Orquesta Sinfónica de Fort Worth nos viene a la mente. En 2016, la sinfonía terminó una huelga de tres meses debido a los recortes salariales a los músicos según este artículo. ¿Qué otras oportunidades profesionales ofrece Fort Worth, Texas, a su población talentosa y diversa? Necesitaremos una respuesta para eso pronto, ya que se está creando un nuevo centro cultural, y se está llevando a cabo en el North Side de Fort Worth.

While the city figures out what careers and opportunities it affords to ALL of its citizens (and not just legacy families and well-to-do networked people) we will be busy creating a space for our voices to be heard, for our creativity to flourish, and for our local Northside economy to grow.  However, this requires the active and conscious participation of our community members.  Now, many people have seen my posts about Franko’s Market on social media and may be wondering what is going on with that.

Mientras la ciudad se da cuenta de qué carreras y oportunidades ofrece a TODOS sus ciudadanos (y no solo a las familias heredadas y a las personas en red con buenos recursos) estaremos ocupados creando un espacio para que nuestras voces sean escuchadas, para que nuestra creatividad florezca , y para que nuestra economía local del norte crezca. Sin embargo, esto requiere la participación activa y consciente de los miembros de nuestra comunidad. Ahora, muchas personas han visto mis publicaciones sobre Franko’s Market en las redes sociales y se preguntan qué está pasando con eso.

Franko’s Market is a local landmark full of history and stories. Those of us who grew up around this 3rd generation family-owned business, have fond memories of shopping, paying our bills, or simply visiting this corner market.  As hard as it is to believe, the above photograph is Franko’s Market circa 1960’s.  This is Franko’s Market now:

El mercado de Franko’s es un punto de referencia local lleno de historia e historias. Aquellos de nosotros que crecimos en torno a este negocio familiar de tercera generación, tenemos buenos recuerdos de compras, de pagar nuestras facturas o simplemente de visitar este mercado de la esquina. Tan difícil como es creerlo, la fotografía de arriba es el mercado de Franko’s, alrededor de los años sesenta. Este es el mercado de Franko’s ahora:

What happened?

¿Que pasó?

There are many sides to a story, and while some people blame the current owners of Franko’s Market for its appearance and “letting-go,” it is important to explore ALL sides to the story because if you look around, you’ll notice that Franko’s is not the only abandoned-looking building.  This falling apart phenomenon has plagued and still plagues our culturally rich neighborhood, along with other minority populations in our city of Fort Worth.  Coincidence? I think not.

Hay muchos aspectos de una historia, y aunque algunas personas culpan a los actuales propietarios de Franko’s Market por su apariencia, es importante explorar TODOS los lados de la historia porque si miras a tu alrededor, notarás que Franko’s no es el único edificio con aspecto abandonado. Este fenómeno que se derrumba ha plagado y aún plaga nuestro vecindario culturalmente rico, junto con otras poblaciones minoritarias en nuestra ciudad de Fort Worth. ¿Coincidencia? Yo creo que no.

A little over two years ago, soon after Comunidad 27’s inception, I approached Pat Franko who is one of two brothers currently running the store.  I approached him not knowing how to say “Hey, your store is kind of an eye-sore and could use some upkeep.”  My intentions were not to be critical, but rather to invite him to join our community’s efforts to take charge and make changes. As an artist, I saw potential to transform Franko’s.  To what extent, I did not yet have an idea, but I could not sit there and watch as one of my childhood destinations, and member of our community, fell into further despair.  What is happening to Franko’s is a symptom of what is happening to our society.  This is where Franko’s story of unfortunate events comes in.

Hace más de tres años, poco después del inicio de Comunidad 27, me acerqué a Pat Franko, que es uno de los dos hermanos que actualmente administran la tienda. Me acerqué a él sin saber cómo decir “Oye, tu tienda está algo adolorida y podría necesitar algo de mantenimiento”. Mis intenciones no eran ser críticas, sino invitarlo a unirse a los esfuerzos de nuestra comunidad para hacerse cargo y hacer cambios. Como artista, vi potencial para transformar los de Franko. Hasta qué punto, aún no tenía una idea, pero no podía sentarme allí y ver cómo uno de los destinos de mi infancia y miembro de nuestra comunidad caía en una mayor desesperación. Lo que le está pasando a Franko es un síntoma de lo que le está pasando a nuestra sociedad. Aquí es donde entra en juego la historia de los desafortunados acontecimientos de Franko.

Over the years, mega corporations like Wal-Mart came into our communities and completely disrupted and even destroyed our local economy.  There have been documentaries on this topic.  Add to that crime in our neighborhood and the way we treat our local businesses.  It is no secret that hard drugs (ex: meth and cocaine) and gunshots are a constant and even normalized behavior in the Northside. You hear and see comments on social media defending or dismissing this behavior as “That’s Northside,” or “welcome to Northside.”  For the record, it is not normal behavior, and the origins of this orchestrated criminal market, once again in a minority community, is an intricate trap that ultimately destroys our communities. This website provides insight.

A lo largo de los años, mega corporaciones como Wal-Mart llegaron a nuestras comunidades e interrumpieron por completo e incluso destruyeron nuestra economía local. Ha habido documentales sobre este tema. Agregue a ese crimen en nuestro vecindario y la forma en que tratamos a nuestros negocios locales. No es ningún secreto que las drogas duras (por ejemplo, metanfetamina y cocaína) y los disparos son un comportamiento constante e incluso normalizado en el lado norte. Usted escucha y ve comentarios en las redes sociales que defienden o descartan este comportamiento como “Eso es Northside” o “Bienvenido a Northside”. Para el registro, no es un comportamiento normal, y los orígenes de este mercado criminal orquestado, una vez más en una comunidad minoritaria, es una trampa intrincada que finalmente destruye nuestras comunidades. Este sitio web proporciona una visión.

Back to how this has affected us locally, one of the Franko brothers was murdered in Franko’s Market.  Later, a vehicle crashed into the left window display at Franko’s, which prompted a wall to replace the destroyed window structure. More recently, teenagers threw a brick at the last intact window at Franko’s, completely shattering it and forcing the owners to board it up.  One has to step into Franko’s shoes for a minute and imagine what it must feel like to be a long standing local business with that kind of history.  I’d say it is quite traumatic.  To add insult to injury, we as a community trash their property as evidenced by this picture posted by a concerned Northsider:

Volviendo a cómo esto nos ha afectado localmente, uno de los hermanos Franko fue asesinado en el Mercado de Franko. Más tarde, un vehículo se estrelló contra la ventana de la izquierda en la de Franko, lo que provocó que una pared reemplazara la estructura de la ventana destruida. Más recientemente, los adolescentes tiraron un ladrillo en la última ventana intacta de Franko’s, rompiéndolo por completo y obligando a los propietarios a abordarlo. Uno tiene que meterse en los zapatos de Franko por un minuto e imaginar lo que debe ser ser un negocio local de larga data con ese tipo de historia. Yo diría que es bastante traumático. Para agregar insulto a la lesión, nosotros como comunidad desechamos su propiedad como lo demuestra esta foto publicada por un Northsider preocupado:

However, let us not dwell in misery and instead seek solutions and create a better future for ourselves and ALL members of our community.  Out with the old and in with the new.  A whole generation of talent and hopeful people depends on it.  Let us create the Northside it was meant to be.  With or without the city’s help, we can do this, TOGETHER.   Participate in our community meetings, hear and share stories, and let’s take one step at a time.

Sin embargo, no nos detengamos en la miseria y busquemos soluciones y creemos un futuro mejor para nosotros y para TODOS los miembros de nuestra comunidad. Fuera lo viejo y entra lo nuevo. Toda una generación de talentos y personas esperanzadas depende de ello. Vamos a crear el lado norte que estaba destinado a ser. Con o sin la ayuda de la ciudad, podemos hacer esto, JUNTOS. Participe en nuestras reuniones de la comunidad, escuche y comparta historias, y demos un paso a la vez.

In the coming months, Comunidad 27 ( a local crime prevention group) and any other concerned and enthusiastic members of our community, will be painting murals (funded by Make Art With Purpose), hosting events, and creating varied arts&culture programming (funded in part by the Nasher Sculpture Center’s microgrant) within Franko’s Market. Supporting the local economy along with having a space where we can meet and create solutions and opportunities for all of us, are some of the goals.  This is possible and there are people rooting for us so let’s believe in ourselves.

En los próximos meses, la Comunidad 27 (un grupo local de prevención del crimen) y cualquier otro miembro preocupado y entusiasta de nuestra comunidad, estarán pintando murales (financiados por Make Art With Purpose), organizarán eventos y crearán una variada programación de arte y cultura (financiada en parte por el microgrant del Nasher Sculpture Center) dentro del mercado de Franko. Algunos de los objetivos son apoyar la economía local junto con tener un espacio donde podamos reunirnos y crear soluciones y oportunidades para todos nosotros. Esto es posible y hay personas que nos apoyan, así que creamos en nosotros mismos.

Take a look at more historic Franko’s Market photographs:

Echa un vistazo a las fotografías más históricas del mercado de Franko: